Do

01

Jun

2017

Zwei neue Bücher in Türkisch

WEITLINGS SOMMERFRISCHE von Sten Nadolny und KO'ASINOS von Panos Ioannides sind in Zusammenarbeit mit dem Verlag OPM, Istanbul, erschienen.

 

Sten Nadolnys grandios und witziger Rückblick von unseren Tagen auf eine Jugend 1958 wurde ins Türkische von Tevfik Turan übertragen. In Übersetzung lautet der Titel "Weitling'in Yaz Tatili".

 

Panos Ioannides' Buch war eigentlich als erster Teil einer autobiographischen Triogie konzipiert worden. Doch er fand bei seiner Arbeit die Notizen einer Studienreise, und das Projekt Amerika '62 drängte sich vor. So erschien der erste Teil seines Lebensberichts, "Ko'asinos" erst danach. Dieser Titel wurde von Lale Alatlı aus dem Griechischen ins Türkische übersetzt.

 

"Ko'asinos oder das Orakel der Krähe" erscheint im Herbst auch in deutscher Sprache - wieder in Übersetzung von Brigitte Münch.

Mo

01

Mai

2017

Neu: "Das rote Motorrad" von Fatma Akerson

Als Fatma Akerson 2012 die türkische Öffentlichkeit mit ihrem ersten Erzählwerk überraschte, hatte sie bereits einen Namen als Sprach- und Literaturwissenschaftlerin. Seitdem schreibt sie Literatur, inzwischen an ihrem vierten Roman, und wir stellen sie dem deutschsprachigen Publikum mit ihrer »ersten Liebe«. weiter ...

So

01

Jan

2017

Rückblick auf 2016

Liebe Freunde des Verlages auf dem Ruffel,
wir wünschen Ihnen zum Jahreswechsel
alles Gute, Gesundheit und Erfolg.
   Mögen Sie zufrieden sein mit dem vergangenen Jahr!
   Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen gern unsere neuen Bücher aus dem vergangenen Jahr vor - bitte klicken Sie auf "mehr lesen".

 

mehr lesen 0 Kommentare

Sa

01

Okt

2016

Neuerscheinungen im Herbst 2016

Unsere neuen sechs Bücher mit erzählender Literatur

aus Ägypten,

Zypern

und der Türkei,

darunter eine zweisprachige Ausgabe,

sowie

ein Türkisch-Lehrbuch für deutschsprachige Lernende

finden Sie hier

0 Kommentare

So

18

Sep

2016

Unser Türkischlehrbuch ist da

mehr lesen 0 Kommentare

Do

01

Jun

2017

Zwei neue Bücher in Türkisch

WEITLINGS SOMMERFRISCHE von Sten Nadolny und KO'ASINOS von Panos Ioannides sind in Zusammenarbeit mit dem Verlag OPM, Istanbul, erschienen.

 

Sten Nadolnys grandios und witziger Rückblick von unseren Tagen auf eine Jugend 1958 wurde ins Türkische von Tevfik Turan übertragen. In Übersetzung lautet der Titel "Weitling'in Yaz Tatili".

 

Panos Ioannides' Buch war eigentlich als erster Teil einer autobiographischen Triogie konzipiert worden. Doch er fand bei seiner Arbeit die Notizen einer Studienreise, und das Projekt Amerika '62 drängte sich vor. So erschien der erste Teil seines Lebensberichts, "Ko'asinos" erst danach. Dieser Titel wurde von Lale Alatlı aus dem Griechischen ins Türkische übersetzt.

 

"Ko'asinos oder das Orakel der Krähe" erscheint im Herbst auch in deutscher Sprache - wieder in Übersetzung von Brigitte Münch.

Mo

01

Mai

2017

Neu: "Das rote Motorrad" von Fatma Akerson

Als Fatma Akerson 2012 die türkische Öffentlichkeit mit ihrem ersten Erzählwerk überraschte, hatte sie bereits einen Namen als Sprach- und Literaturwissenschaftlerin. Seitdem schreibt sie Literatur, inzwischen an ihrem vierten Roman, und wir stellen sie dem deutschsprachigen Publikum mit ihrer »ersten Liebe«. weiter ...

So

01

Jan

2017

Rückblick auf 2016

Liebe Freunde des Verlages auf dem Ruffel,
wir wünschen Ihnen zum Jahreswechsel
alles Gute, Gesundheit und Erfolg.
   Mögen Sie zufrieden sein mit dem vergangenen Jahr!
   Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen gern unsere neuen Bücher aus dem vergangenen Jahr vor - bitte klicken Sie auf "mehr lesen".

 

Türkisch als Fremdsprache

 

Tevfik Turan: Türkçe Kursu 1

Ein Lehr- und Arbeitsbuch für deutschsprachige Lernende / A1-A2

 

Belletristik

 

Hamdi Koç: Der Nachmittag eines Exmannes

Roman - Aus dem Türkischen: Sabine Gomm

 

Ibrahim Abdel Meguid: Jede Woche ... gibt es einen Freitag

Roman - Aus dem Ägyptisch-Arabischen: Aron Schatten

 

Adalet Ağaoğlu: Die zarte Rose meiner Sehnsucht

Roman - Aus dem Türkischen: Wolfgang E.-Scharlipp

(2., überarbeitete Auflage)

 

Marios Michaelides: Östlich von Antalya, nördlich von Nikosia

Roman - Aus dem Griechischen: Michaela Prinzinger

 

Barış Bıçakçı: Als ob jeder mit jedem befreundet wäre

Roman - Aus dem Türkischen: Judith Braselmann-Aslantaş

 

Zweisprachig auf dem Ruffel

 

Aziz Nesin: Şimdiki Çocuklar Harika / Unsere wunderbaren Kinder

Satirischer Roman - Aus dem Türkischen: Maren Fittschen

Zweisprachig in Türkisch und Deutsch

 

0 Kommentare

Sa

01

Okt

2016

Neuerscheinungen im Herbst 2016

Unsere neuen sechs Bücher mit erzählender Literatur

aus Ägypten,

Zypern

und der Türkei,

darunter eine zweisprachige Ausgabe,

sowie

ein Türkisch-Lehrbuch für deutschsprachige Lernende

finden Sie hier

0 Kommentare

So

18

Sep

2016

Unser Türkischlehrbuch ist da

Übungsschlüssel und CD in Vorbereitung

0 Kommentare

Willkommen auf dem Ruffel!

Der Verlag auf dem Ruffel steht für Literatur, für hochwertige Übersetzungen, für Vielsprachigkeit, Multikulturalität und liebevoll gestaltete Ausgaben.

 

In Zusammenarbeit mit OPM in Istanbul gilt dies inzwischen auch auf Türkisch. Unsere in türkischer Sprache erschienenen Bücher finden Sie hier unter dem Reiter Türkisch.